top of page

 ABSTRACTS 

Nadio DEGAN / Historien / Bénin

Contribution à la sauvegarde des palais royaux d’Abomey (Musée historique d’Abomey, Bénin)

​

Les palais royaux d’Abomey sont au cœur d’une ville jadis capitale d’un royaume célèbre d’Afrique Occidentale et de Golf du Bénin. Ils forment un ensemble de palais, construits l’un à la suite de l’autre et couvrent une superficie de 47 hectares. Ces palais ont été transformés en musée historique par l’administration coloniale française en 1944. Le musée historique d’Abomey est aujourd’hui l’un des plus prestigieux musées du Bénin. Le site de 47 hectares est inscrit sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO depuis décembre 1985. C’est un haut lieu d’histoire, de culture vivante et de tourisme. Néanmoins, le site souffre de la non maîtrise des techniques de restauration. L’introduction des matériaux modernes de construction et l’abandon des techniques traditionnelles apportent des modifications qui soulèvent des questions d’authenticité. Il y a donc lieu de réfléchir à des actions qui s’inscrivent dans une perspective durable afin de maintenir la valeur exceptionnelle des palais royaux qui constituent une curiosité en même temps qu’un défi en termes de conservation. Ce travail de mémoire a pour ambition de faire un état des lieux des difficultés liées à la restauration du palais royal, et de proposer des actions de sauvegarde des techniques traditionnelles de l’architecture. Il propose une étude croisée de la situation desdits savoir-faire, de l’environnement juridique et des systèmes de formation formels.

Luísa FRANZEN GHIGNATTI / Architect and Urbanist / Brasil

Du Tejo au Anil: "L'art portugaise" de construction de villes à São Luís do Maranhão. Evolution historique et valorisation patrimoniale.

​

The problematic on this object arose from the finding with regard to the plastering of the interventions in the built cultural heritage of São Luís do Maranhão, notably after the federal classification of 1974. After forty years of the classification, what is perceived is that, from it , there was a certain regression in the way of facing the built patrimony of São Luís. The predominant thought is then to leave the built heritage untouched, seeking to preserve as much as possible its state of origin, as it was in the moment of its construction. This "mummification" had the effect of a destructive preservation in the historical center of São Luís. Today, it is not difficult to find abandoned buildings, many of them in ruins.
The constant appreciation of the French origin of the heritage of São Luís disturbs the perception of the heritage of the city, clearly from Portuguese origins, leading to misinterpretations and consequently to the inadequate treatment of this patrimony. The purpose of the thesis is therefore to revisit the Portuguese genesis and analyses the influences in the formation and the transformations in the built heritage of São Luís. We assume that by clarifying this origin, we will be able to reappropriate this heritage, to change the narrative about him and consequently to glimpse new perspectives for the future of the built patrimony of São Luís impacting on the ways to safeguard it.

Anastasie Gaël MBARGA EKONGOE / Historien / Cameroun

Histoire et mémoire de la ville de Douala à travers son musée maritime

​

La notion de musée au Cameroun naît lors de la période coloniale avec la création de quelques musées régionaux situés dans  les villes de Bamenda, Douala, Foumban et Maroua. Ces institutions étaient surtout des collections ethnographiques d’objets souvent disparates allant de l’outillage préhistorique aux souvenirs plus récents de l’histoire coloniale en passant par des produits de la technologie et de l’artisanat traditionnels. Mais ces « musées », encore à l’état embryonnaire et aux infrastructures souvent élémentaires, se rattachaient plus ou moins à l’Institut de Recherches du Cameroun (IRCAM). Cependant, au lendemain des indépendances, on assiste à un souci de l’Etat de créer des « véritables musées ». Pour ce faire, certaines structures étatiques ses sont vues transformées en musées. C’est dans ce contexte que naît le musée maritime de Douala, un musée s’inscrivant dans un programme de préservation et de valorisation du patrimoine culturel et industriel et de l’histoire de la côte camerounaise plus précisément de la ville de Douala. Ceci en vue de mieux comprendre son histoire et son évolution au fil des années.

C’est dans cette optique que nous avons voulu travailler sur : « Histoire et mémoire de la ville de Douala à travers son musée maritime ». Comme nous le verrons à travers  les collections de ce musée, la ville de Douala a joué un grand rôle dans l’histoire du Cameroun ; c’est de cette région que vient le nom du Cameroun que porte ce pays aujourd’hui. Situé en bordure de l’atlantique, au fond du Golfe de Guinée, Douala fut la porte d’entrée des pays étrangers et grâce à son port, cette ville continue à jouer un rôle important dans le développement de tout le pays.  Donc, il s’avère important pour nous de se pencher sur l’étude de ce musée qui regorge l’histoire de tout un peuple.  

Rolando LLOGA FERNANDÉZ / Architect / Cuba

The Western Railway as key element in the productive, space and social conformation of the Occidental territory of Cuba.

 

The Western Railway was built between 1861 and 1908, in successive stages, to link the port of Havana to agricultural zones of Pinar del Río to the West of the Island of Cuba. Tobacco, raw material for the manufacture of well-known cigars Puros, was the main issue for encouraging the investments of landowners and merchants on this infrastructure. The railway arrival in Western territories of Cuba has stimulated in an extraordinary way local economy from the progressive spatial and productive occupation, as well as the immigrants settlement in an almost virgin, isolated and very little populated until then. As a result of these processes this region has known a major specialization in cultivation of tobacco, what it has conformed very well defined local identity. Even though this railway, as a territorial spinal column, has transported passengers and a variety of local and imported products, the freight of tobacco has been a key element for its activity, which continues at the present time. Therefore, the heritage associated to Western Railway constitutes an essential resource for the present and future development of this territory.    

 

Keywords: Railway, tobacco, territory, heritage

Subtheme of choice: Production fields and landscape

Oscar Guillermo OSORIO GONZALES / Historien / Peru

Transfer technique et artistique entre Lima et l'Europe : Architectes péruviens étudiants en Europe et européens travaillant à Lima (1890-1930)

 

Mon projet aborde le transfert des techniques, connaissances et savoirs aux élèves péruviens et européens qui ont eu la possibilité d’ apprendre l’architecture chez les plus importants institutions françaises du début du 20ème siècle, tels que l’École de Beaux-Arts et l’École d’Arts et Métiers à Paris. Le deux ont été les plus appréciés et demandés par les États et par les élèves et professionnels des domaines de l’architecture, l’ingénierie et les arts.

Un groupe de ces élèves ont réussi pas seulement à avoir des bons résultats dans les qualifications ou à gagner des prix, mais aussi ils ont été appelé par des entreprises prives et des états pour pouvoir travailler dans les villes qui s’agrandissaient durant ce temps.

Le Pérou, qui venait de sortir perdant d’une guerre catastrophique contre le Chili, en raison d’obtenir le monopole mondiale du salpêtre de la côte du Pacifique, cherche de se récupérer comme pays plus unifié et moderne. Les élites de la « République Aristocrate » essaient d’imiter les réussites en architecture et arts que l’Europe et des autres pays comme les États-Unis, le Mexique, l’Argentine et le Chili vivaient à l’époque. Ces mêmes élites ont apprécié de plus en plus l’architecture éclectique « à la parisienne »  et ont appelés à des architectes européen et péruviens qui ont étudié en Europe pour la construction de certains bâtiment, dont la majorité survivent jusqu’au présent.

Anahita OYARHOSSEIN  / Architect / Iran

Étude comparative entre une glacière perse traditionnelle (glacière de Meybod) et une glacière française (glacière de Pivaut)

 

Ce mémoire propose une étude comparative des glacières construits en Iran et en France entre les années 1750 et 1880 à partir de deux cas d’études : [glacière de Meybod en Iran et glacière de Pivaut en France]. Les glaciers sont des édifices destinés à conserver la glace. La glace était produite en hiver et se réservait jusqu’à la saison chaude pour garder la viande, les fruits et les produits laitiers frais pendant l’été. la glace était également très commune pour avoir des boissons froide et fraîche . Ces édifices jouaient donc un rôle important dans le confort des personnes, en particulier dans les régions chaudes où la situation climatique est difficile. La production traditionnelle de glace, qui a été principalement utilisée dans les villes chaudes et arides d’Iran jusqu’en 1970, a été totalement dépendante des glacières traditionnelles.
Le mémoire propose une approche technique et matérielle. Il vise à rendre compte de la production de glace depuis sa récupération jusqu’à son stockage. L’objectif de ce travail est de comparer les techniques de conservation de la glace en Iran et en France.
Les questions auxquelles se mémoire entend répondre sont:
- Où et comment était récupérée ou produite la glace?
- Comment était choisi l’emplacement de la glacière ?
- Comment étaient construit la glacière?
- Comment et combien de temps était stocké la glace ?
- Qui construisait ces structures ?

Nada ZRIBI  / Sociologist / Tunis

La Broderie comme une richesse artisanale en Tunisie

​

La broderie est une source de culture, une composante de caractère national, un lien avec le passé dans le présent et une contribution à la consolidation de l'identité et à l'établissement de l'authenticité et de l'esprit d'appartenance. C’est une activité humaine de rites et de traditions qui dérivent souvent de la pensée de la société et de sa complexité et pénètrent dans les détails de la vie.Ces habitudes surviennent inconsciemment après avoir répété plusieurs fois la même activité, créant ainsi dans le cerveau des neurones une voie fixe qu'il est difficile de changer.

Les arts communautaires comme la broderie  sont avant tout un art des relations humaines. Dans un contexte communautaire, le rapport entre l’inspiration de l’artiste et son application se construit à partir d’une interrelation avec les croyances, les pensées, les opinions, les actions et les compétences. Le travail de collaboration exige des artistes qu’ils soient prêts à établir une relation d’interdépendance – afin d’être en mesure d’assurer une présence intègre auprès de la communauté et dans le cadre du processus d’art communautaire. C’est là un engagement qui sert les traditions aussi les pratiques religieuses de chaque société et pour montrer  l importance d un patrimoine rare qui touche tout l humanité .

Luis Antonio IBAÑEZ GONZÁLES  / Architect / Mexico

Water, territory and the landscape in the Basin of Mexico (1896-1905)

​

Mexico City is today one of the largest cities in the world and occupies a large urban area, but in its origin, it was founded on an island in the middle of a lake. The city inhabited by the Aztecs was developed in balance with the lake that surrounded it, but after the Spaniards conquered the city, the water of the lake was considered a problem to get rid of, so they intended to take it away and dry the lake. It was not until the end of the nineteenth century that it was built a drainage system that finally managed to drain the lake, however, this also modified the natural hydrological cycle of the Basin of Mexico. The purpose of this thesis is to know the role of water in the Basin of Mexico after the drying of the lake, which water works were built after the alteration of the local hydrological cycle, its impact on the landscape, its role in the local territorial reorganization and its recognition as a heritage.

Sogol HASHEMI DEHAGHI  / Architect / Iran

Étude sur les ponts-arcades à Isphan

​

Ispahan est l'une des villes historiques qui se trouve au centre d’Iran. Cette ville est la capitale de la province d’Ispahan et c’est la troisième ville la plus peuplée l’Iran après Téhéran et Mash-had. La ville d'Ispahan est l'une des plus anciennes villes d'Iran. Selon les chercheurs, la ville a été construite par les Aryens, qui sont venus vers 2000 avant JC sur le plateau central de l'Iran. D'Ispahan avant l'Islam, les monuments qui sont été construits pendant le règne des Mèdes, des Achéménides, des Parthes et des Sassanides, sont rares et la grandeur et la magnificence de cette ville ont été publiées dans d'innombrables livres et récits de voyage de touristes et de voyageurs. La ville a considérablement augmenté entre 1050 et 1722, en particulier au 16ème siècle, qui a été nommé à l'époque safavide la capitale de l'Iran. Il existe de nombreux monuments historiques dans la ville, dont certains ont été classés au patrimoine historique de l'UNESCO.  La ville est célèbre pour sa belle architecture islamique, ses ponts couverts, ses mosquées uniques et ses minarets Cela a fait d’Ispahan le titre de »la moitié du monde« dans la culture populaire.

Les cinq ponts historiques Zayandeh Rud à Ispahan sont un chef-d’œuvre de l’architecture iranienne, conçus non seulement pour le passage des individus, mais aussi pour traverser les confins de ce monde. Ces ponts sont conçus pour relier l’eau, le vent, la nature et l’être humain. Leur objectif principal est de relier l’avancement spirituel et la compréhension humaine, pour cette raison, il est particulièrement important qu'ils fassent l'objet d'une enquête. La compréhension des valeurs matérielles et immatérielles existant dans les ponts historiques d’Ispahan afin de les protéger est l’un des objectifs principaux de cette thèse. La compréhension des techniques de construction des ponts-arcades à Ispahan et ses changements au fil du temps est autre buts de cette recherche qui montre l’intelligence et les talents des Iraniens dans la construction de ponts, non seulement en tant que lieu de passage, mais également en tant que lieu de réflexion, de divertissement et de rassemblement, ainsi qu’une structure technique telle que barrière permettant de contrôler l'écoulement d'eau. L'étude de ces structures a été entreprise dans plusieurs aspects afin de parvenir à une connaissance approfondie pour améliorer notre compréhension. Pour cette raison, on a choisi les ponts-arcades à Paris, à Florence et à Vénice comme le cas d'étude. On peut faire une recherche comparative pour comprendre bien les similarités et les différences entre les ponts- arcades en Iran et en Europe.

bottom of page